
Moja Urška, ki ji je veselo uživanje Guinessa na Irskem (ja, napisala je nov, "postirski" zapis na blogu in dodala tudi precej fotk) očitno pustilo tudi nekaj mentalnih posledic :D, pa je danes "izgubila" svoje ključe. Tukaj v Šiški je v bajti namreč nastanjenih kakšnih deset ljudi in kar nekaj jih svoje ključe pušča na "priročni" polički poleg vhodnih vrat. Čeprav je ta polička enkrat ali dvakrat zamikala tudi mene, sem se ji namenoma odrekel, saj se mi je zdelo, da kar sama kliče po tem, da kdo, ki odhaja od hiše, pa je zaspan/raztresen/kaj podobnega, z nje vzame ključe, ki niso njegovi. In prav to se je zgodilo tudi danes, ko je Urškine ključe pobasala Mateja. Ona seveda trdi, da nehote, but I know better. :P In čeprav je Urška panizirala, da jih je izgubila nekje v bajti ali - še huje - da jih je nekdo ukradel iz vrat, medtem ko je v kanto za smeti (ki je od vrat oddaljena cca. 1,5 metra) vrgla vrečo smeti, ni pomislila na to, kar bi jaz v taki situaciji storil najprvo - pri vseh sostanovalcih preveril, če je kdo slučajno po nesreči namesto svojih vzel moje ključe. Dva telefonska klica (jaz klical Matejo, Mateja klicala mene) sta bila potrebna in stvar je bila razčiščena, Urška pa spet srečna (prej je bila seveda nataknjena in zlovoljna in je moj običajni naval nežnosti, ko pridem iz službe, nič kaj prijazno odslovila). Ah, te ženske ... Kot v True Lies (1994, James Cameron) slikovito pove Gib: Women. Can't live with 'em, can't kill 'em. :)

Upam, da mi bo danes uspelo prek spleta rezervirati in kupiti karte za koncert filmske glasbe v Londonu, o katerem sem že pisal in na katerega se takoj po novem letu odpravljamo Urška, kolega Matej, njegov prijatelj in moja malenkost. Rezervirati in kupiti bo treba tudi še letalske karte (naslednji teden) in TravelCarde za prevažanje z londonsko podzemno. Veliko olajšanje pa je v potovalni budžet tokrat prinesla predvsem daljna sorodnica Sanja, ki nama je z Urško prijazno ponudila prenočišče pri sebi doma. London, ready or not - here we come, you can't hide! :)
Danes je bil v službi zelo naporen dan in prileglo se je popoldne iti s staršema na pico v Kaščo Mrlačnik na Brezovici in malo poklepetati. Priden je bil tudi Bajko - S57BBA, predsednik Radiokluba Ljubljana - S53AJK, ki je na klubski spletni strani ažuriral seznam članstva - na katerem sem se zdaj po skoraj letu članstva končno znašel tudi sam. ;) Ažuriran seznam članov je tudi na prenovljeni spletni strani KD PO Logatec, kjer so zdaj že dodani tudi mladi nadebudni tolkalski pripravniki, ki bodo svoje znanje prvič resnejše predstavili na našem letošnjem božično-novoletnem koncertu, ki bo - to je zdaj že znano in potrjeno - v petek, 28. decembra. Že zdaj prijazno vabljeni!

5 komentarjev:
Mene pa prevod Osmi potnik ne moti (Vesoljec bi bilo grozljivo slisati) - vsaj v prvem filmu je bil fajn (OK, za nadaljevanja je bil potem popolnoma neprimeren) - eden najljubsih prizorov iz tega filma mi je namrec, ko nekdo ugotovi na senzorju, da je na ladji eno bitje prevec - osmi potnik.
Ma, prevod 'Osmi potnik' me ne preprica, ceprav je v prvem filmu logicno, kot si napisala, ampak ce bi filmmakerji res hoteli tak naslov, bi ga naslovili npr. The Eighth Passenger ali kaj podobnega.
Ce se malo popicajzlam - bitja ne odkrijejo na senzorju, ampak jim postane jasno, ko se iz Kana izleze Chestburster (potem, ko fase FaceHuggerja in se zbudi iz kome, legendarni prizor kosila), da imajo na ladji se enega gosta, ki potem - do Ripleyjine koncne "intervencije" - res postane osmi potnik Nostroma. ;)
Kako bi pa ti prevedel naslov Alien? (Resno, meni je Vesoljec nemogoc prevod, Tujec bi pogojno sel, pa spet ne povsem ...)
Zelo tezko je prevedljivo. Mislim, da bi pustil kar v originalu.
Alien pove se manj kot osmi potnik, ce ne poznas anglescine ... Tudi ne vem, kako je z zakonom, kar se prevodov tice (so ene fore). Sem se pa spomnila, da bi bilo bolje kot Vesoljec vsekakor Nezemljan, ampak tudi to ne dovolj mocno ... Presneto, Alien je huda beseda, ima vec pomenov lahko ...
Objavite komentar